La novia del antiguo mago: Wizard Blue – Revisión

|


Si este concepto suena como una versión intercambiada de género de la historia central de La novia del antiguo mago, entonces estás entendiendo correctamente; así es exactamente como se le presentó el concepto al escritor Makoto Sanda, quien puede ser más conocido por la serie de novelas adaptadas al anime Los archivos del caso de Lord El-Melloi II y Alquiler Magica. Este tiene paralelismos fundamentales sustanciales con el original, ya que Giselle también es una maga no humana que acepta a un niño del género opuesto mucho más joven como cónyuge nominal y Ao tampoco tiene padres y es incomprendido (y mal apreciado) por sus habilidades. Del mismo modo, un comerciante que se especializa en parte en artículos relacionados con la magia también se presenta rápidamente y Ao enfrenta una curva de aprendizaje empinada. Sin embargo, los paralelos no van mucho más allá. Azul del mago es su propia historia y tiene su propio atractivo inherente, lo suficiente como para que pueda valerse por sí solo. En otras palabras, los lectores no necesitan estar familiarizados con la historia original para seguir esta.

Esta historia está ambientada en el mismo mundo que la original, con una, ¡pero solo una! – referencia a Elias y Chise que indica que tiene lugar durante o después del volumen 10 del manga original. Los dilemas que enfrenta Ao tienen elementos de peligro para ellos equivalentes a los que enfrenta Chise, pero el equipaje emocional que empaca es del tamaño de un equipaje de mano en comparación con el baúl de vapor de Chise. Se siente un poco aislado por su raza y limitado por las restricciones que se le imponen, ya que tiene dificultades para controlar la magia que surge cuando usa el color azul en sus pinturas, pero ambas son frustraciones mucho más simples que autodesprecio. . Combine eso con Giselle siendo en general más sociable y socialmente capaz y la historia logra un tono más ligero y libre e intercambios más vivaces; Por muy convincente que sea la relación de Elias y Chise, también puede ser bastante severa. Giselle es un espíritu mucho más vivo y equilibrado que Elias tiene mucho que ver con esto.

La historia cubierta se divide en cuatro “Leҫon” (francés para “Lección”). La primera y más larga es la pieza introductoria, que establece a ambos personajes y cómo Ao termina siendo elegido como el esposo de Giselle, aunque también comienza un hilo de peligro potencial que involucra maldiciones que volverán a surgir más adelante. La segunda parte presenta al comerciante y a su hija, que está cerca de la edad de Ao y termina temporalmente con él en una dimensión de bolsillo debido a una broma de celos que salió mal. La tercera parte regresa al tema de la maldición y establece con más firmeza que algo más grande puede estar en marcha cuando Giselle y Ao van a ver a un alquimista que cree que su tiempo ha llegado a pasar, mientras que la cuarta parte continúa con eso alimentando a un más involucra una historia sobre un individuo que trata con maldiciones, una historia mucho más grande que la que se puede resolver en este volumen.

Aunque la historia tiene potencial y está en el espíritu del original, quizás la comparación más importante es que la presentación mágica también conserva principalmente el estilo y el espíritu del original. Los hechizos que usa Giselle tienen un lenguaje y un ritmo que son casi idénticos en estilo a los que usa Elias, y los efectos de los hechizos son similares. Las grandes diferencias son que las hadas no están involucradas de ninguna manera y la presencia de entidades sobrenaturales en general es mucho más limitada; La vista de Ao es más una forma de percepción asistida mágicamente (que puede lograr un efecto similar a una visión de rayos X en un punto) en lugar de una capacidad para ver espíritus, como puede hacerlo Chise. Juntos Sanda y artista Isuo Tsukumo (que está haciendo su primera serialización completa con este proyecto) no logran la sensación de maravilla y terrenalidad de la magia que hizo que la serie original fuera tan atractiva, pero no es por falta de esfuerzo.

La diferencia más notable entre el arte de Tsukumo y el del manga-ka original Kore Yamazaki es que el estilo visual de Tsukumo es decididamente más ligero; usa ropa oscura y sombreado con mucha más moderación, incluso en espacios subterráneos. El arco de Yamazaki generalmente está más definido y tiende a usar líneas más pesadas, mientras que Tsukumo es decididamente mejor dibujando rostros humanos, especialmente narices. (Si el arte de Yamazaki tiene un punto débil constante, es ese). En general, captura lo suficiente de la sensación visual del original para mantener la conexión visual sin dejar de ser una propiedad independiente.

Seven Seas EntertainmentEl lanzamiento del manga incluye dos bonificaciones. 4-koma manga al final, así como un epílogo escrito por Sanda y una página de bonificación pictórica “Entendiendo a Tsukumo en cinco paneles o menos” donde el artista explica cómo terminó con esta tarea. Es de esperar que obtengan este título, dado el éxito continuo de la franquicia en inglés. Honestamente, no me sorprendería si finalmente aparece una adaptación de anime de esto. Vale la pena echarle un vistazo a cualquier franquicia fan y podría ser de interés incluso para aquellos que no lo son.



Source link

Previous

El video del juego Hyrule Warriors: Age of Calamity presenta a Divine Beasts y revela una demostración – Noticias

Rune Factory 5 Switch Game se lanza en Japón el 20 de mayo de 2021 – Noticias

Next

Leave a Comment